Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Haat het boze, en hebt lief het goede, en bestelt het recht in de poort, misschien zal de HEERE, de God der heirscharen, aan Jozefs overblijfsel genadig zijn. |
WLC | שִׂנְאוּ־רָע֙ וְאֶ֣הֱבוּ טֹ֔וב וְהַצִּ֥יגוּ בַשַּׁ֖עַר מִשְׁפָּ֑ט אוּלַ֗י יֶֽחֱנַ֛ן יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־צְבָאֹ֖ות שְׁאֵרִ֥ית יֹוסֵֽף׃ ס
|
Trans. | śinə’û-rā‘ wə’ehĕḇû ṭwōḇ wəhaṣṣîḡû ḇašša‘ar mišəpāṭ ’ûlay yeḥĕnan JHWH ’ĕlōhê-ṣəḇā’wōṯ šə’ērîṯ ywōsēf: |
Algemeen
Zie ook: JHWH Zebaot, Jozef (zn v. Jakob)
Aantekeningen
Haat het boze, en hebt lief het goede, en bestelt het recht in de poort, misschien zal de HEERE, de God der heirscharen, aan Jozefs overblijfsel genadig zijn.
- bestelt het recht in de poort, In de poort werd vroeger door de notabelen rechtgesproken en de belangrijke beslissingen genomen, hier wordt nog eens benadrukt dat ze deze rechtspraak in ere moeten houden. NBG51 "houdt het recht hoog in de poort"; NBV "zorg dat er recht gedaan wordt in de poort"; WV95 "handhaaf het recht in de stadspoort"; GNB96 "herstel het recht"; Naardense Vertaling "brengt in de poort recht in".
- Jozefs overblijfsel, Dat is Israël of de tien stammen, waarvan de stam Efraim, uit Jozefs zoon, de voornaamste was (cf. vs. 6).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Haat het boze, en hebt lief het goede, en bestelt het recht in de poort, misschien zal de HEERE, de God der heirscharen, aan Jozefs overblijfsel genadig zijn.
- Amos gebruikt יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־צְבָאֹ֖ות "HEERE, God der heirscharen" (Am. 4:13; 5:14-16, 27; 6:8, 14 †; cf. אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֹֽות Am. 3:13) en niet יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות H3068 H6635 JHWH Zebaot welke we bij de profeten en profetische Bijbelgedeelten vaak zien.
____
- שִׂנְאוּ MT; שנאנוx4QXIIg μεμισήκαμεν LXX ABP; שנאו נא Kennicott115;
- רָע֙ MT 4QXIIg; רעה Kennicott102;
- וְאֶ֣הֱבוּ MT (4QXIIg);
- יֶֽחֱנַ֛ן MT ἐλεήσῃ LXX ABP; יחננוx4QXIIg; εήσῃ υμας LXXW;
- יְהוָ֥ה MT 4QXIIg κύριος LXX ABP;
- אֱלֹהֵֽי MT ὁ θεὸς LXX ABP; אלוהיx4QXIIg;
- צְבָאֹ֖ות MT 4QXIIg ὁ παντοκράτωρ LXX ABP exercituum Vg;
- שְׁאֵרִ֥ית MT (4QXIIg);
- Voorkomend in 4Q82=4QXIIg (fragmentarisch);
____
- In 4QXIIg is er na het laatste woord een lege ruimte, overeenkomend met ׃ ס in de MT.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!